lunes, 22 de septiembre de 2014

Reseña de Mongoose Traveller III (y última)

III: Diseño de Astronaves, Diseños Frecuentes, Operaciones espaciales, Combate Espacial, Psiónica, Operaciones Comerciales, Creación de Mundos

Termino mi reseña del Traveller de Mongoose, podéis leer la primera y segunda parte.

IIIa: Diseño de Astronaves
El capítulo obligado de Traveller para la construcción de naves espaciales. Puedes hacerte naves desde 100 Tm hasta 2.000 Tm. Es decir, naves no demasiado grandes. Aunque dentro de esas limitaciones puedes construir cualquier nave las opciones son demasiado escuetas para mi gusto, especialmente en las cabinas disponibles (no hay barracones) ni talleres (por no mencionar enfermerías).

Vienen indicaciones de tripulaciones (mínimas, medias y completas) que es muy útil para saber a que atenerse y me gusta bastante como trata el uso del ordenador y los programas (con los programas adecuados puedes automatizar muchas cosas).

También hay un recuadro dedicado a alternativas a motores (curvatura, teleportación e hiperespacio a lo Babylon 5) y plantas de potencia (fisión y antimateria), ya que al fin y al cabo Mongoose quería hacer del Traveller su reglamento genérico de ciencia ficción.

IIIb: Diseños frecuentes
Naves comunes, empezando por la clásica y carismática Exploradora/Enlace Tipo S. En total 12 naves espaciales de diversos tipos (exploración, científica, placer, combate, etc) a lo que hay que añadir 6 lanzaderas (es decir, naves de menos de 100 Tm) y sin motor de salto que son las que cumplen con las funciones intermedias (transbordadores, desplazamiento de carga a y desde órbita, viaje dentro de un sistema, desembarco de tropas, caza espacial).

En general son naves muy adecuadas a un grupo de PJs típico, ya sea de exploradores o de comerciantes independientes (aunque el carguero libre tiene una capacidad carga similar a 3 contenedores de carga).

IIIc: Operaciones de Astronaves
Aquí vienen todas las reglas para operar una astronave: despegues y aterrizajes, combustible, viaje dentro de un sistema estelar, salto entre sistemas estelares, reparaciones, sensores, etc. Aquí también están las reglas de asfixia y envenenamiento radiactivo.

Entre las reglas interesantes cabe destacar los costes mensuales de la astronave (salarios, mantenimiento, reparaciones, hipoteca, etc.). Más vale que los jugadores tengan un plan para ganar dinero porque si no... En fin, digamos que esta parte se vuelve demasiado realista (hipotecas a 40 años de naves valoradas en decenas de millones de créditos).

Como ganchos de aventuras son interesantes los apartados de encuentros espaciales (muchos de los encuentros pueden ser el gancho de inicio de una aventura) y los pasajeros.

IIId: Combate espacial
Reglas de combate espacial. Son más abstractas y sencillas que en el CT (ya no hay que andar contabilizando los vectores). Vienen reglas para hacer daño a otras naves, aguantar daño, reparaciones en el combate, guerra electrónica, etc.

Son 7 páginas que van bastante al grano y parece un sistema bastante decente de combate, pero sin probarlo no puedo asegurar nada.

IIIe: Psiónica
El capítulo de magia espacial psiónica. Los misterios de la mente eran un tema habitual de la ciencia ficción clásica y todo sistema genérico de ciencia ficción clásica que se quiera considerar completo tiene que tener alguna regla para ello.

Los poderes son bastante similares a los de CT pero su funcionamiento cambia. Cada psíquico tiene una característica extra llamada Potencia Psíquica que se obtiene tirando 2d6-número de periodos de servicio. Funciona como una característica dando su MD a todas las tiradas de uso de poder psíquico y también como puntos. Además los poderes (que se llaman Talentos psiónicos) funcionan como habilidades y cada capacidad funciona como un uso específico del talento.

Por último, hay una carrera de Psiónico con tres especialidades: adepto (estudioso de los poderes psíquicos). Guerrero PSI (que mezcla combate y poderes) y Talento salvaje (que mezcla poderes y habilidades de "rufián").

IIIf: Operaciones Comerciales
Reglas para comerciar. En principio parecen equilibradas (y más vale que lo estén, porque tener una nave en marcha es muy caro), pero me faltaría probarlo para saberlo.

Incidentalmente, este tema me produce una sensación de amor-odio muy intenso.

Por una parte, me encanta el tema del comercio espacial, como jugador te da una sensación de que estás dirigiendo el curso de las partidas y tomando decisiones que asegurarán tu bienestar económico.
Por otra parte, simplemente no me creo un universo de ciencia ficción con transporte no instantáneo (algo tipo Stargate, los portales de Los cantos de Hyperion o el sistema de viaje de Estrella de pandora) y que no tenga mundos autosuficientes cosa que específicamente este reglamento desincentiva para la jugabilidad y el sabor de las historias clásicas de ciencia ficción.

IIIg: Creación de mundos
Llegamos al último capítulo, donde tenemos reglas para crear mundos, subsectores y sectores. Las reglas son completamente abstractas y solo crean el mundo principal (todo lo demás se obvia, excepto la existencia de gigantes gaseosas para el repostaje). Hay unas pautas para controlar la densidad de mundos en un sistema, pero por lo demás la distribución de mundos es completamente aleatoria.

Eso sí, el mundo principal se construye con bastante detalle (tamaño, atmósfera, porcentaje hidrográfico, etc.) y la existencia de aleatoreidad ayuda en el ingente trabajo de crear decenas de mundos y hacerlos mínimamente variados.

En este capítulo también están las reglas referentes a los niveles legales y las restricciones que imponen a los personajes e información sobre la forma en que el Tercer imperio gestiona la violencia a pequeña escala (a nivel planetario o de subsector).

Valoración general
Como ya he comentado en varias ocasiones en general el juego me ha gustado mucho. Los cambios con respecto a CT no han hecho sino mejorarlo. Tiene todo lo que me gustaba del clásico pero mejor diseñado. Con respecto a otras versiones (MegaTraveller, Traveller New Era, Traveller 4) no sabría que decir porque no las he llegado a leer. En cuanto a reglas me gustan más las de GURPS Traveller, pero he de reconocer que todas las secciones de tablas de generación aleatoria de encuentros, peligros, rumores, etc. me han encantado. Uno de los mayores problemas que tengo a la hora de pensar en historias para dirigir es que quiero hacer tantas cosas que al final no sé por donde tirar.

Como parte negativa la que siempre ha tenido Traveller para mi. El nivel tecnológico y el comercio interestelar.

Simplemente no me creo que una sociedad mínimamente cohesionada tenga unos saltos de tecnología tan brutales entre mundos cercanos. Que tranquilamente puedes tener un mundo de NT15 en el que la ciencia y la tecnología son casi milagrosas y en el pársec de al lado tener un mundo atrasado de NT2 (edad media). Sí, se que hay formas de justificar algunas de estas situaciones (bloqueos, guerras, catástrofes naturales, etc.) pero en un imperio con tantos siglos de historia y con un viaje tan sencillo a ciertas escalas, simplemente no me lo creo.

En la parte de comercio es irreal que un mundo no pueda abastecerse a si mismo al menos al nivel de subsistencia y dependa del comercio con mundos agrícolas para no morir de hambre. Los costes son literalmente astronómicos por mucho que en Traveller la energía necesaria para llegar a la órbita sea obviada en un entorno realista una fracción de la energía necesaria para abastecer un mundo podría ser usada para tener en marcha granjas hidropónicas verticales, desalar el agua necesaria para regarlas y mediante electrolisis conseguir los nutrientes necesarios.

El comercio de conocimiento, tecnología y algunas sustancias irreplicables (como la Especia de Dune) me lo puedo creer, pero de comida... No consigo hacerlo.

Pero bueno, eso son críticas mías a las ambientaciones de ciencia ficción y no al Traveller en concreto. Aunque no iba a quedar contento si no lo decía.

En resumen, que el juego está muy bien.

jueves, 18 de septiembre de 2014

Reseña de Mongoose Traveller II

II: Combate, Encuentros y Peligros y Equipo

Sigo leyendo el MgT

II.a Combate

El obligado capítulo de combate. Las reglas son sencillas y variadas y cubren la mayoría de situaciones de combate sin entrar en demasiado detalle. Vienen reglas para usar armas y sensores de alta tecnología en el combate y para permitir que los personajes con habilidades como liderazgo o tácticas den ventajas en combate a su grupo. También hay un apartado para combate con vehículos (contra otros vehículos o contra personajes que vayan a pie) siempre que no sea combate espacial que tendrá su propio capítulo más adelante.

Sin haberlas probado yo diría que son unas reglas rápidas y bastante cómodas, pero claro, ahora estoy hablando completamente de oídas.

II.b Encuentros y Peligros

Son las reglas para gestionar los peligros que se encuentren los PJs, tanto ambientales como animales y la aparición y el comportamiento de los PNJs PCAs.

El apartado de animales es como el de CT, es decir, los animales se describen de forma genérica. Por ejemplo, un lobo es un animal Perseguidor terrestre carnívoro, mientras que un coyote sería un Intimidador terrestre carroñero. Hay tablas y reglas para la generación, el encuentro y el comportamiento de los animales según el hábitat.

Los peligros ambientales van desde enfermedades y venenos hasta caídas y efectos climáticos. En este apartado también están las reglas de curación.

Las reglas de PCAs sirven para crear tablas encuentros aleatorios para cuando el Árbitro se quede sin ideas. Las tablas que vienen de ejemplo son variadas y alguna que otra idea ya me han dado.

Las reglas de patrones son bastante interesantes. Viene descrito en forma de plantillas con el nombre de un patrón, un pequeño trasfondo de la misión que quiere proponer, las habilidades y equipo que se necesitan para la misión (por ejemplo, si hay que viajar a algún sitio los PJs necesitarán al menos tener las habilidades para llegar allí) y la recompensa. Como parte graciosa viene para cada patrón 6 posibles caminos para esa misión, algunos de ellos con bastante mala leche y cienciaficina. Sabiendo esto, el suplemento 760 Patrons se perfila interesante.

También hay una lista de PCAs pregenerados con sus características completas para los PNJs sin importancia para la trama (ladronzuelos, guardias, tripulantes, etc.). A diferencia de otros juegos, estos PNJs son tan capaces como el PJ típico (solo les faltan las habilidades extra de conexiones y del paquete de habilidades de grupo). Hay bastantes de ellos y de los problemáticos hay varias versiones con más o menos habilidades.

II.c Equipo

En este capítulo se describe de manera general el sistema monetario y dejan caer detalles interesantes sobre un imperio galáctico con comunicaciones limitadas a la velocidad de la luz y a las naves correo. Hay algunas indicaciones sobre el coste de la vida para que puedas hacerte una idea de cuanto vale un crédito imperial.

Tras esto vienen los apartados de:
  • Armaduras: las diferentes formas de protección personal, incluídos los trajes de vacío.
  • Aumentos: mejoras cibernéticas, genéticas y quirúrgicas. Acostumbrado a otros juegos son un pelín básicos pero cumplen.
  • Comunicaciones: Pues eso, comunicadores y formas de transmitir información, incluye micrófonos y sistemas de vigilancia.
  • Ordenadores: Además de ordenadores con algunas opciones vienen programas. Los programas son interesantes, especialmente los programas Experto, que te permiten usar habilidades que no tengas o beneficiarte de bonos con las que sí que tengas e incluso viene programas con inteligencia artificial para que funcionen ellos solos.
  • Suministros médicos: Botiquines, medicinas y drogas.
  • Robots y sondas: Las sondas son robots sin cerebro electrónico controladas de forma remota, los robots tienen un ordenador incorporado usando programas descritos en la sección Ordenadores les permiten ejecutar tareas, con mayor o menor habilidad y con mayor o menor autonomía.
  • Sensores: Desde binoculares hasta bioscaners. Para conseguir información fuera del alcance de los sentidos normales.
  • Equipo y suministros de supervivencia: Tiendas de campaña, máscaras, trajes protectores, etc...
  • Cajas de herramientas: Las necesitas para usar algunas habilidades. Bastante genéricas.
  • Armas: Desde armas cuerpo a cuerpo a armas pesadas. Hay ejemplos para varios niveles tecnológicos y varias versiones de algunas armas aunque todo es bastante genérico.
  • Vehículos: vehículos no espaciales. Coches, voladoras, tanques, etc.
Al final vienen unas reglas de carga.

Después del tocho de los diferentes apartados de equipo viene mi valoración.

En general hay muy buenas ideas. Por ejemplo, a NT altos los equipos de Comunicaciones, Sensores y los Ordenadores se pueden interconectar, lo que para mi es siempre un talón de aquiles de muchos juegos futuristas al compararlos con la realidad. Además, hay opciones para incluir ordenadores en ropa, armaduras, armas y en general en cualquier pieza de equipo que te diga que tiene sistemas automáticos (como un botiquín), que combinando con programas Experto o Intelecto nos permiten dar funcionalidades extra muy interesantes.

Como parte mala, apenas hay indicaciones sobre las mejoras de NT, ya sea en prestaciones o precios. De algunas piezas de equipo vienen varias versiones, mientras que de otras no. En el nuevo NT esa pieza de equipo hace más cosas, pero no vienen reglas para tener equipo que haga lo que hacía la versión anterior pero que sea más barato o más ligero (excepto en ordenadores, que ahí si que se han molestado en hacer una reglita para construir ordenadores menos potentes) ni tampoco para que sea más barato para un NT más alto construir equipo que ya fue inventado antes.

En general no es mal capítulo pero me ha decepcionado un poco que no hayan puesto alguna regla sobre mejora de objetos por aumento de NT.

Y eso es todo por ahora.


martes, 16 de septiembre de 2014

Reseña de Mongoose Traveller I

I: Introducción, Creación de personajes y Habilidades

Como al final imprimí el Traveller para poder leerlo con tranquilidad me he decidido a hacer una reseña por entregas según vaya leyendo los capítulos.

Como comentario general he de decir que, en efecto, la traducción es clara y agradable y la espartana maquetación a doble columna es cómoda de leer, aunque el tamaño de letra podrá ser un poco pequeño para algunos. De vez en cuando hay algún recuadro explicando una regla o dando más información.

I.a Introducción

El capítulo de introducción es el típico de muchos juegos de rol: introducción al universo de Traveller, definiciones sobre que son los Jugadores, el Árbitro, las Partidas, utilización de dados, un ejemplo de partida y una descripción de los Niveles Tecnológicos. Hay un recuadro sobre ideas para campañas.

La descripción es directa y al grano y va introduciendo ideas y conceptos, tanto roleros como de Traveller sin extenderse mucho.

I.b Creación de personajes

Aquí aparecen las reglas de creación de personajes de MgT (Traveller de Mongoose). A pesar de haber múltiples versiones de Traveller, yo sólo conozco personalmente las reglas del CT (Classic Traveller) y de GURPS Traveller (que son las de GURPS de toda la vida pero con plantillas de personaje, por lo que no se parecen en nada), así que si hago comparaciones las haré con CT.

Hay una descripción de los atributos, se introduce el concepto de Modificador de Atributo. En MgT, los atributos afectan a las tiradas de habilidad (pero ya nos extenderemos en la siguiente entrega).

Y ahora empezamos con la creación del personaje en sí. Cuando creas un personaje, debes empezar a trazar su historia. En CT, un PJ llegaba a los 18 años como una tabula rasa, en MgT no.

Empiezas determinando tu mundo natal (ya sea creándolo con las reglas o eligiendo uno que el Árbitro haya hecho), lo que te da una serie de habilidades. Si tu puntuación de Educación es lo suficientemente elevada puedes optar a más habilidades de una lista de habilidades de educación formal. Todas estas habilidades se adquieren con nivel 0. El nivel 0 es importante, porque si no tienes la habilidad cuando intentes hacer una tirada que la use tendrás un MD-3.

Siguiente paso: La carrera profesional.

En MgT hay 12 carreras (contra las 6 de CT) y dentro de cada carrera hay 3 especializaciones. Algunas especializaciones son diferentes ramas de un servicio (las militares suelen ser diferentes cuerpos que sirven dentro de la misma estructura), mientras que en las demás son carreras que comparten el mismo tema y por tanto habilidades y beneficios. Aunque en algunas carreras, las especializaciones son similares entre sí, en otras varían mucho.

Como en CT, cuando haces el personaje recibes las habilidades de forma aleatoria tirando en unas tablas. Hay tablas comunes para cada especializad y tablas específicas para cada una de ellas.

Una vez elegida la carrera y la especialización recibes todas las habilidades de la tabla Habilidades de servicio a nivel 0.

En cada periodo hay que hacer una tirada de Supervivencia. Si la fallas no mueres como en CT, pero tienes que tirar en la Tabla de Percances y te expulsan de la carrera (a la que no puedes volver) salvo que sea una carrera militar, te llamen a filas y caigas por casualidad en la misma carrera. Como ya he dicho, en MgT no mueres pero puedes resultar herido. Ésto se puede asumir o se puede usar medicina para remediarlo (y acumular deudas médicas).

Que te hayan expulsado no significa que tengas que empezar a jugar inmediatamente, el siguiente periodo puedes ir a otra distinta.

Si consigues la tirada de Supervivencia, tienes que tirar en la tabla de Eventos, para ver que cosas notables te han pasado en ese periodo. Puedes obtener cosas buenas (más habilidades, mejores tiradas para ascender, aliados, etc., o cosas malas (heridas, enemigos, etc.) y a veces un poco de los dos a la vez.

Una cosa que me ha gustado mucho son las tiradas en esas dos tablas, a nada que hiles un poco lo que has obtenido en esas tiradas te sale una historia de personaje bastante maja.

Tras los sucesos tienes que ver si promocionas para avanzar en el escalafón y conseguir más habilidades. Como beneficio adicional, en determinados rangos obtienes habilidades sólo por llegar hasta ahí.

Y así, una y otra vez hasta que te echan (si tu tirada de promoción es inferior al número de periodos que lleves te echan, da igual que no necesites tirar). En ese momento puedes decidir empezar en otra carrera y seguir así hasta que te aburras.

Para evitar abusos, está la regla de envejecimiento, que podría hacer que murieses de viejo o que cuando empezaras tus facturas médicas sean exhorbitadas.

Entre medias hay una regla que me ha gustado mucho. Las Conexiones, se da entre los PJs. Hace que se conocen entre sí y para recompensar esta actitud permite mejorar una habilidad (se puede hacer hasta 2 veces). Me gusta porque implica a los jugadores para cruzar sus historias y hacer un trasfondo más elaborado (a pesar de ser aleatorio).

Sigamos. Una vez licenciado se recogen los beneficios (en dinero y en contactos, equipo, participaciones de naves...)

Las naves. Hay bastantes resultados de 1 participación en una nave (un 1%) y varias más específicas (en un carguero, un yate o una exploradora). En MgT todos los PJs pueden aportar a la nave común, a diferencia del CT que solo el explorador o el comerciante podían hacerlo.

También hay que comprobar si hay facturas médicas. Puedes empezar el juego endeudado.

Los retoques finales. Todo el grupo elige un paquete de habilidades (listas de 6 habilidades) y se van repartiendo las habilidades. Está hecho para que el grupo tenga unos mínimos de habilidades necesarias para la campaña (hay paquetes de habilidades para campañas de comerciantes, de exploradores, mercenarios, criminales, etc...)

Y por último, ¿Por qué estás viajando. Tienes que explicar por qué tu personaje se ha puesto a viajar a estas alturas de la vida.

En resumen, las reglas de creación permiten que a pesar de tener un sistema aleatorio los personajes salgan capaces en lo suyo. Hay varias formas de redondear las habilidades que faltan y todos empiezan con unos conocimientos básicos no desdeñables (al menos en comparación con CT). Tienes opciones para que tu personaje adquiera habilidades que quieras usando una u otra carrera. El hecho de poder hacer más de una ayuda a dar flexibilidad y la carrera Nómada que es a la que vas cuando no te cogen en ningún otro sitio no está nada mal (su única pega son los beneficios de licenciamiento).

Además de todo lo anterior hay reglas alternativas para crear personajes como cambiar o añadir atributos, creación por puntos, elegir las habilidades y para los muy nostálgicos la regla Hombre de hierro con la que tu personaje puede morir durante la creación.

También hay razas alienígenas. Particularmente no soy muy fan de meter alienígenas (si nos resulta prácticamente imposible entender la forma de pensar de alguien de una cultura distinta a la nuestra, entender a alguien con una biología distinta...), pero he de reconocer que los Droyne y los Hive me han gustado y que los Aslan y los Varg los podría convertir fácilmente en bárbaros espaciales (a mi esto de tener razas de gatetes y perretes humanoides como que no).

I.c Habilidades y Tareas

Aquí viene la lista de habilidades y las reglas de uso.

Como he comentado antes, en MgT los atributos importan. La tirada es 2d6 + habilidad + modificador de atributo. Si no tienes habilidad tienes un -3 a la tirada, salvo que tengas Recursos.

El atributo se elige para la tarea. Por ejemplo, para esconderse se usaría Sigilo con Destreza, pero para camuflar un grupo de gente para evitar un reconocimiento aéreo sería Sigilo con Inteligencia o Educación.

Hay reglas para modificar las tiradas según la dificultad de la tarea y según el tiempo que quieras gastar; márgenes de efecto (para ver como de buena o como de mala ha sido la tirada; multiples tareas; apoyar una tarea; etc.

En la lista de habilidades tenemos la típica descripción de las habilidades, y un par de ejemplos de tareas para cada habilidad con los atributos, la dificultad y el tiempo necesario.

Mención especial merece las especialidades. Muchas de las habilidades tienen especializaciones, por ejemplo Conducir tiene como especializaciones Orugas, Ruedas y Topos que hay que comprar por separado. Sin embargo cuando adquieres Conducir a nivel 0 tienes Conducir 0 en las tres especializaciones. Por ejemplo, si tienes Conducir (Orugas) 1, conduces vehículos de Orugas con nivel 1 y todos los demás con nivel 0.

También hay reglas para subir niveles de habilidad. No son tan lentas como las de CT, pero necesitarás meses para poder subir un nivel.

Y eso es todo por ahora.

He de decir que me ha gustado mucho esta combinación que tiene de azar para crear el personaje y de suavizado para evitar que salga un PJ completamente inútil para el grupo. Además todo el asunto del trasfondo da continuamente ideas tanto para el jugador como para el Árbitro. Me parece que captura bastante bien el sabor de CT pero tiene mejoras muy interesantes para que el PJ sea más flexible.

martes, 16 de octubre de 2012

Haciendo ebooks

Metiéndome en una conversación en twitter sobre libros me han preguntado (@f_cientifica concretamente) qué programa uso para hacer los míos.

Es una respuesta un poco más extensa que lo que permite twitter, así que he decidido ponerla aquí. Al fin y al cabo tengo un blog (semiabandonado) para algo.

Mi método para crear libros electrónicos es bastante personal. Probablemente será más enrevesado de lo deseable, pero es el resultado de varios años de uso en un mundo sin un editor adecuado a mis gustos.

También he de avisar que me he vuelto muy maniático con el tiempo y que retoco todo lo que voy a leer para que el código xml esté a mi gusto.

Todo lo que se lo he aprendido a fuerza de ensayo y error, en foros con gente tan maniatica como yo del fb2 y copiando los mejores ficheros fb2 que he encontrado.

Terminada la introducción vayamos a las consideraciones iniciales.

Yo hago todas la conversiones pensando en el formato fb2 tal y como lo muestra un programa llamado Coolreader.

El fb2 es un formato xml que puede ser editado con cualquier editor de texto, aunque lo mejor es utilizar un programa como Notepad++, XML Copy Editor o cualquier otro editor avanzado. La ventaja que tiene para mi ese formato con respecto a todos los demás es que no viene cifrado, comprimido y que no necesito ninguna herramienta para modificar lo que quiero. Podría incluso usar el Bloc de Notas de Windows (aunque sería más farragoso).

Coolreader es un programa maravilloso que es capaz de visualizar multitud de formatos, pero donde realmente muestra su potencia es con el fb2. Está disponible para linux (la mayoría de los lectores usan una de estas versiones), para Windows (yo lo uso para revisar que los libros que estoy editando queden como yo quiero) y desde hace un año o dos también está para Android (y se puede conseguir en el Google Play de forma gratuita).

Por lo tanto mis fb2 están ajustados de una forma muy concreta. Hay otros visores (FBReader, el que viene con calibre, etc...) que son capaces de mostrar las etiquetas básicas, pero no el trabajo extra que me tomo para dar formato al texto.

¿Cómo empieza todo?

Los orígenes pueden ser varios, ya sea un libro escaneado por mi, como por otra persona o incluso textos originales que suelo convertir. Le echo una mano a El Tamiz y he hecho las versiones en libro electrónico de juegos de rol como Cacería de Bichos o Trasgos y Mazmorras. Actualmente estoy haciendo una versión en libro electrónico de La Puerta de Ishtar (y estaría más avanzado si no fuera por ir a los Amazings/Naukas2012 o la Hispacón XXX).

De todos éstos supuestos el más complicado es escanear de cero un libro. Con los demás opciones lo único que hay que hacer son comprobaciones menores, así que voy a describir el proceso desde libro de papel a flamante libro electrónico. Todo ésto es para una novela, que es el tipo de libro más sencillo que hay.

Durante cualquier parte del proceso corrijo los errores de ocr que encuentro, aunque la corrección definitiva solo puede darse leyendo el libro.

Los programas que uso son:
Escáner: Fujitsu SnapScan S1500
Abby Fine Reader (que me venía con el escáner).
Word 2000. Es una versión antigua de Word que domino bastante bien. Como todavía no he encontrado un procesador de texto que haga más cosas y como usa muy pocos recursos comparado con otros programas es el que prefiero usar para hacer la edición.
OpenOffice.Org + OOOFBTools: Una vez tengo el doc lo convierto a fb2 con el plugin OOOFBTools.
Notepad++: Para hacer el trabajo de edición en el fb2.
MeterImagenFB2.exe: Un programa que inserta ficheros jpg en un fb2 (en realidad cualquier fichero de imágen pero hay que cambiar la extensión a jpg, luego dentro reemplazo las etiquetas para que vuelva a poner el formato adecuado)
FictionBook Editor: Un programa para editar y crear fb2, por desgracia, las funciones avanzadas solo están en ruso, pero tiene un comprobador del xml del fb2 inmejorable.
Calibre: Para generar los subproductos (ePub y Mobi).

Paso 1:
Cuando durante un tiempo siento como una anatema que un libro no esté disponible en formato electrónico termino pensando en liberar su esencia al mundo electrónico. Entonces me armo de un cutter y hago una pequeña escabechina.




Después utilizo mi escáner que tiene alimentador de papel y escanea por las dos caras. Una vez escaneado junto todos los fragmentos (el escáner solo admite grupos de 50 hojas) usando el gestor de pdfs que tiene y lo convierto a un fichero doc.
Además de eso, hago que el pdf que he creado al escanear (un monstruo de varias decenas de megas) tenga el texto seleccionable, es decir, el programa pasa el OCR de forma interna y crea un pdf donde puedo buscar palabras y frases, eso ayuda mucho en los siguientes procesos de revisión y formateo.

Ahora tengo un fichero de word que es un galimatías interno para trabajar. Es muy útil seleccionar la opción "Mostrar u ocultar" (botón con el símbolo ¶) para ver lo que hay de verdad en el texto (saltos de página, de párrafo, de línea, de sección, tabulaciones, espacios de más, etc.) que quedan ocultas.

Cada página son varios párrafos, pero el OCR no lo sabe, así que hay que unir los párrafos que continúan de una página a otra. Lo fácil sería unir automáticamente el final del párrafo de una página con el principio del párrafo de la otra, pero como a veces en las páginas nuevas hay párrafos nuevos no se puede confiar en la función de Buscar y Reemplazar.
Además están los números de página. Estos se pueden quitar de forma automática sin mayor percance, pero he descubierto que viene bien dejarlo y quitar los números de página según uno los párrafos, así tengo un marco de referencia fácil de donde estoy.

Por otra parte, viene bien revisar los espacios entre "escenas" en un mismo capítulo.
En muchos libros, la acción cambia de un personaje a otro o de un lugar a otro. Los maquetadores hacen notar eso poniendo una o dos líneas en blanco entre párrafos. El ocr lo que hace es poner un margen inferior de párrafo de dos líneas para hacer eso mismo, así que lo que hay que hacer es ir a donde se produzca esa separación y darle al return para forzar un salto de párrafo.

Una vez hecho todo ésto, hay que reemplazar los saltos de línea (en word ^l) por saltos de párrafo (^p) ya que cuando se haga la conversión los saltos de línea serán ignorados.

También se pueden quitar los silabeos que había en el libro borrando el, a falta de nombre mejor "guión de silabeo". Éste en la vista normal parece un guión corriente, sin embargo si pincharmos en la opción de mostrar texto oculto el símbolo se transforma en "¬", para quitarlo en Buscar y Reemplazar hay que sustituir "^-" por nada, con lo que desaparece.

En cualquier momento del proceso se pueden quitar los espacios extra (el ocr inserta muchos espacios extra para imitar la alineación justificada) sólo hay que sustituir los "  " por " ".

Una vez unido el libro me enfrento a tener que poner estilos de párrafo. Ójala fuera tan sencillo. Resulta que todo lo que ha captado el ocr está representado con un estilo de párrafo diferente. Si al ocr le ha parecido que un párrafo es ligeramente más ancho que el siguiente tiene un estílo de párrafo distinto que otro, etc. Trabajar con ese montón de estilos de párrafo es un coñazo, porque no puedes poner los estilos que necesitas con facilidad.
Al principio probé con la opción de "Eliminar estilos", pero me encontré con que quitaba las cursivas de algunos párrafos o en otros intercambiaba las cursivas y no cursivas. Cuando ví esto aprendí que el word en algunos párrafos en cursiva utiliza etiquetas de cursiva, mientras que en otros la cursiva está definida como una propiedad del párrafo.

Para evitar cosas raras uso mi primer "truco".

Paso 2: Uniformizando el texto.
Abro el doc que tengo hasta este momento con el OpenOffice, lo guardo como odt y lo exporto a fb2. En éste momento tengo un fichero fb2 que no solo tiene los atributos más básicos (negrita, cursiva, subíndice, superindice, enlaces e imágenes). Por suerte, las OOOFBTools, evitan el problema que he mencionado antes con las cursivas.

Quito las imágenes que pueda haber para aligerar el fichero ya que en este punto solo molestan.

Convierto las etiquetas de fb2 a html

<strong> </strong> --> <b> </b>
<emphasis> </emphasis> --> <i> </i>

Quito la cabecera y las etiquetas <section> </section> y <body> </body> que encuentre.

Me aseguro que la codificación del fichero sea ANSI y una vez guardado el fichero cambio la extensión a html. Entonces abro con el word otra vez. Ahora tengo un fichero en el que todo el texto tiene el formato "Normal (web)". Lo dejo así y guardo como doc en un fichero nuevo.

Paso 3: Capítulos, citas y otros estilos de párrafo.

Primero hay que marcar los capítulos. Saco el Mapa del documento (Ver-->Mapa del documento), aparecerá un recuadro gris en el lateral izquierdo. Debería estar vacío (aunque a veces hay líneas ahí, pero como no van a molestar no hace falta que las toquemos). Voy buscando el título de cada capítulo y lo marco con el estilo de párrafo "Título 1". Debería aparecer una entrada en el recuadro, si pinchamos con el ratón nos trasladará a la línea de cada capítulo.

Algunos libros tienen una estructura de "libros" y "capítulos", algo como:

Libro 1:
- Capítulo 1
- Capítulo 2
- Capítulo 3
- Capítulo 4
Libro 2:
- Capítulo 5
- Capítulo 6
- Capítulo 7
- Capítulo 8

etc.

En éste caso los Libros 1 y 2 tendrían el estilo "Título 1", mientras que los Capítulos del 1 al 8 usarían el estilo "Título 2". Ésto puede seguir con en teoría cualquier cantidad de anidamiento (al menos no he encontrado todavía un límite en el formato fb2), aunque en la práctica las OOOFBTools solo pueden manejar 10 niveles de capítulos.

Una vez hecho ésto, hay que dedicarse a recorrer el texto, teniendo a mano el libro original o el pdf para detectar todos los párrafos con estilos diferentes, como citas, poemas y canciones. El fb2 distingue entre citas y poemas (y cuando veo una canción le pongo el formato poema), así que las citas las marco con el estilo "Cita" y los poemas y canciones con "Poema" no importa si no cambia el aspecto, mientras apareca el nombre es suficiente. Fb2 también tiene una etiqueta para el autor de la cita o del poema, así que esos llevan el estilo "Cita autor" y "Poema Autor" respectivamente.

Si encuentro una tabla en el texto original la hago en este momento (OOOFBTools exporta las tablas)

También suelo aprovechar este momento para marcar cosas como fragmentos de texto que se supone que son "cartas" o "informes" u otros estilos especiales. Por desgracia las OOOFBtools no son capaces de poner otras etiquetas que no sean las básicas así que suelo poner "ññ" que normalmente no usa nadie. Por supuesto si quisiera "liberar" el documento en forma de word, pondría a estos fragmentos un estilo de párrafo adecuado y modificaría los otros (citas y poemas) en consecuencia (y una vez generado el fb2 en el siguiente paso borrar las "ññ").

Paso 4: Otra vez al fb2.

Ahora que tengo un fichero word formateado, lo abro con OpenOffice. Guardo como odt y reemplazo los estilos:
Título 1 --> Level 1
Título 2 --> Level 2
Cita --> Cite
Cita autor --> Cite author
Poema --> Poem
Poema autor --> Poem author
etc.

Una vez hecho eso exporto a fb2. Se puede aprovechar este momento para rellenar los metadatos en el cuadro de diálogo (autor, título, etc.) o más adelante a mano cuando lo editemos con el Notepad++

Paso 5: Dejar el fichero bien.

Lo primero de todo es que hay que depurar las secciones.
Muchas veces nos encontraremos cosas como:

-
Libro 1:
-
- Capítulo 1
- Capítulo 2
- Capítulo 3
- Capítulo 4
Libro 2:
-
- Capítulo 5
- Capítulo 6
- Capítulo 7
- Capítulo 8

En el índice habra huecos porque al convertir a transformado trozos en secciones que no deberían estar.

Por ejemplo:

<section>
<title>
<p>Libro 1</p>
</title>
<section>
<p>Un texto cualquiera</p>
</section>
<section>
<title>
<p>Capítulo 1</p>
</title>
<p>Texto del capítulo 1</p>
</section>
</section>

Debería ser así:


<section>
<title>
<p>Libro 1</p>
</title>

<p>Un texto cualquiera</p>

<section>
<title>
<p>Capítulo 1</p>
</title>
<p>Texto del capítulo 1</p>
</section>
</section>

Cuando el índice esté correcto podemos pasar a los detallitos. En este punto tenemos un fichero más que adecuado para leer, pero me he acostumbrado a ciertas cosas y eso implica usar css.

El css se puede usar de múltiples formas y coolreader es realmente permisivo en su utilización. Sin embargo, ya que quiero que calibre lo convierta adecuadamente, uso la forma definida por el estándar de forma estricta.

Definir nuevas etiquetas.

En la cabecera del fichero se pueden incluir y redefinir etiquetas xml.

Calibre convertirá correctamente las nuevas etiquetas, sin embargo mi experiencia con la redefinición de las normales no es tan satisfactoria, así que aquí solo pondré ejemplos de etiquetas nuevas. Debe ir en la cabecera, justo antes de <description/>.

Ejemplo:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css">
style [name = "capital"] {
font-size:250%
}
style [name = "falsaversal"] {
font-size: 80%;
}
</stylesheet>
<description>
....


Aquí he definido una etiqueta de nombre "capital" que cambia el tamaño de la letra para imitar el efecto de letra capital y otra "falsaversal" para hacer lo mismo con las versales.

Y cuando las usemos haremos lo siguiente.

<p><style name="capital">L</style>a letra capital aparece al principio del capítulo. S<style name="falsaversal">IN EMBARGO LAS VERSALES PUEDEN APARECER EN CUALQUIER LUGAR OPORTUNO</style></p>

Las versales se usan bastante en algunos libros, y sí es una lata hacerlas así pero no hay más remedio. Como curiosidad os diré que aunque el estándar ePub admite las versales (como un atributo css) la realidad es que el Adobe Digital Editions no es capaz de mostrarlas, así que hay que recurrir a el mismo truco que uso yo o incrustar una fuente truetype versalizada...

A parte de las etiquetas nuevas podemos querer modicar las ya existentes. Podría hacerlo en el stylesheet, y funcionarían perfectamente, pero calibre no las convierte, así que he optado por sobrecargar directamente la etiqueta que necesite.

Por ejemplo, un párrafo sin sangría sería:

<p style="text-indent:0em">

Uno centrado
<p style="text-align:center">

O alineado a la izquierda

<p style="text-align:left">

Las opciones son casi las mismas que las del css convencional.

Ejemplos prácticos:

Título de la novela centrado en negrita y versales. Las dos primeras líneas hacen que aparezca bastante centrado verticalmente.

<p style="page-break-before:always; line-height:0%"> </p>
<p style="margin-top:35%"/>
<p style="font-size:170%; text-align:center; font-weight:bold; text-indent:0em; hyphenate:none; margin-top:0.4em; margin-bottom:0.4em; margin-left:5%; margin-right:5%">T<style name="falsaversal">ITULO DEL LIBRO</style></p>
<empty-line/>
<p style="font-size:140%; text-align:center; font-weight:bold; text-indent:0em; hyphenate:none; margin-top:0.4em; margin-bottom:0.4em; margin-left:5%; margin-right:5%">A<style name="falsaversal">UTOR</style></p>
<p style="margin-top:5%"/>
<p style="font-size:140%; text-align:center; font-weight:bold; text-indent:0em; hyphenate:none; margin-top:0.4em; margin-bottom:0.4em; margin-left:5%; margin-right:5%">Otra línea más (traductor, subtitulo de la novela, etc.)</p>
<empty-line/>

Título de capítulo alineado a la izquierda y sin sangrado
<title>
<p style="text-indent:0em;text-align:left;">Título alineado ala izquierda y sin sangrado</p>
</title>

<title style="page-break-before:avoid;">
<p>Título normal pero sin salto de página</p>
</title>


Clásica dedicatoria:
<p style="height:100px"> </p>
<p style="text-align:right">Una clásica dedicatoria alineada a la derecha</p>

Imitación de una carta:
<p style="margin-left:5%"><emphasis>Aquí hay una prolija carta </emphasis></p>
<empty-line/>
<p style="text-align:right; margin-right: 1em">L<style name="falsaversal">A</style> F<style name="falsaversal">IRMA</style></p>

Y hay mil ejemplos posibles más, lo importante es saber que quieres hacer y que css necesitas.

En este momento es cuando buscaría las "ññ" para adecuar la presentación a como viniera en el libro e insertaría las imágenes y la portada.

Tras ésto comprobaría que el xml esté bien y no se me haya traspapelado alguna etiqueta y ya debería estar el libro.

Después pasaría a incluirlo en calibre y a convertir a epub. Como la conversión del calibre no es perfecta suelo revisar el epub usando la función "Retocar libro" y editándolo con el Notepad++. Una vez que tengo el libro como quiero lo recomprimo y genero el fichero mobi del epub (calibre convierte muy bien de epub a mobipocket).

Y ésto es a grandes rasgos lo que hago. Parece farragoso, pero realmente no me cuesta demasiado hacer todo ésto, relativamente hablando. Si parto de un word o un fb2 bien hecho y que solo tengo que revisar los títulos y si hay alguna cita tardo realmente poco. Si es un libro completo con varios tipos de citas, versos, etc. puedo tardar más.

Cuando compro un libro tengo que convertirlo de epub (o si tengo mala suerte de mobipocket) y depende de lo complicado que sea el formato puedo convertirlo a fb2 con calibre u optar por descomprimirlo y convertirlo a mano con el Notepad++. Si es muy complejo prefiero lo segundo ya que calibre no convierte demasiado bien a fb2.

Y básicamente ésto es todo. Por supuesto se me habrán quedado cosas en el tintero, pero para eso están los comentarios.



















sábado, 30 de junio de 2012

Crowdfunding de Astounding Stories en Español

Un crowfunding es una modalidad de financiación, que se ha hecho popular de un tiempo a esta parte, por la que mediante internet una cantidad de gente no relacionada entre sí, pero con intereses comunes se unen para aportar dinero para un proyecto específico.

Astounding Stories es una de las primeras revistas de ciencia ficción del mundo, todavía se sigue publicando, bajo el nombre de Analog.

En Astounding Stories en Español han iniciado un proyecto para traducir (de forma profesional) y restaurar las imágenes del primer número de la revista (y si tienen éxito piensan seguir con los siguientes que ya hayan pasado a dominio público).

Las historias son de aventuras con el mínimo imprescindible de ciencia para ser considerados CF, la mayoría de esas historias están nunca se han traducido.

El objetivo de este crowdfunding es liberar el primer número de la revista en versión electrónica de forma gratuita con licencias CC para que esté disponible para siempre. También subirán una versión para imprimir a precio de coste en bubok.

viernes, 27 de abril de 2012

Parece que por fin empiezan a moverse un poco.

Esta noche mientras curioseaba por cyberdark. He descubierto que había libros de Neal Stephenson en formato electrónico en castellano. No se cuanto tiempo llevarán ahí. Llevan unas dos semanas.

Tras la alegría inicial me he puesto a examinar la lista y he pensado tres cosas.
  • La lista es muy corta. Bueno, no pasa nada, seguirán poniendo más títulos (esperemos).
  • El que ha elegido que libros poner se ha lucido. Está, por un lado, La era del diamante, novela individual, vale. Por el otro lado, hay 6 de los 8 (ó 9) libros del Ciclo barroco. Sí, faltan los primeros 3 libros.
  • ¿Qué excusa tienen ahora para poner los libros troceados? Para los que no sepan de que va esto de los libros troceados, leed la entrada anterior.
Con estos pensamientos me he puesto a buscar un poco hasta que he encontrado (no ha sido muy difícil) la página de B de Books, la firma exclusivamente digital que está desarrollando Ediciones B. De B de Books hay que resaltar que no utilizan DRM y que quieren tener precios razonables o al menos su versión de razonable, los precios de los libros de Stephenson ciertamente lo son (aunque no lo de mantener la división artificial en tomos) a partir de ahí todo va cuesta abajo. Su meta son sólo 300 libros al año (y de ésos sólo 50 serán de fondo editorial, por lo que habrá que olvidarse de los tres tomos de Azogue) y la búsqueda en su página es una mierda.
Para muestra un botón. Esta es la ficha de Neal Stephenson y esta la lista de libros que aparece en la página de la editorial (comparadla con la que hay en cyberdark). Ni siquiera quieren que su página sea útil para buscar las obras que tienen a la venta. Siempre ha sido la costumbre de Ediciones B de hacer páginas web que no sirvieran para nada, pero antes al menos se les podía excusar con lo de "el libro está descatalogado y claro, no van a ponerlo en la página si ya no se pueden encontrar ejemplares". ¿Pero hacer lo mismo en formato electrónico?, venga ya...
En fin, muy decepcionado con Ediciones B.

Edición: Me comenta cyberdark que llevan unas dos semanas.

Pitorreos editoriales

He tenido el blog abandonado mucho tiempo, pero hoy quería comentar una cosa. Esta entrada es una especie de introducción para la siguiente entrada.


Ésta es mi historia de amor-odio con algunas editoriales de ciencia ficción y en particular con Ediciones B.

Yo desde muy pequeño he sido aficionado a la ciencia ficción y Ediciones B era una de mis editoriales favoritas por su línea especializada en CF: Nova. Pero durante muchos años, apenas tenía dinero y claro, me surtía de los benditos/malditos saldos de otras colecciones, ferias de libro de ocasión, así que realmente no era muy consciente de todo el asunto que voy a tratar.

Las editoriales no tienen el más mínimo respeto con sus lectores. Durante mucho tiempo no me di cuenta de ésto, comprendedlo, era joven e ingenuo y me nutría de saldos. Solía comprar libros a 300-400 pesetas cuando las novedades valían alrededor de 2.500 ptas, así que no me daba cuenta de lo que suponía la costumbre que tienen de dividir un libro en varios tomos. Después ya me di cuenta de que varios de los libros que tenían eran un solo libro en la versión original, pero en ese momento no me daba cuenta.

Por supuesto, intelectualmente comprendo que las editoriales están para ganar dinero y que si no ganan el suficiente tienen que cerrar o dejar de publicar colecciones concretas, pero no por eso mi cabreo es menor.

La historia de mi despertar comienza en 2002 con Criptonomicón.

Criptonomicón es, para que engañarnos, un poco tocho, así que en Ediciones B decidieron partirlo en 3 volúmenes (a 17,99 € cada uno), imitando lo que habían hecho en Francia. La novela es cojonuda y por aquel entonces me lo compré (gastando mis 53,97 €) encantado.

Ahora saltamos en el tiempo 2 años. Estamos en 2004, un buen día estaba yo ojeando unos libros de la increible colección de bolsillo byblos (estaban a 5 euros, los títulos que sacaban eran buenos y el papel que usaban era cojonudo), cuando de repente me fijo en un título: "Criptonomicón". La cara de tonto que se me quedó al ver fue impresionante.

Ese mismo año salío Illión de Dan Simmons y decidí que no me volverían a engañar otra vez. A cambio tuve que esperar 2 años hasta 2006 para que saliera en byblos (y hasta 2009 para que Olimpo su continuación también dividida en saliera en bolsillo), pero me salí con la mía y esta vez no me estafaron.

Y ahora vamos con el plato fuerte.


Criptonomicón es una novela de 1999. En 2003 Stephenson empezó la trilogía llamada El ciclo barroco, compuesta por 3 libros: Azogue, La confusión y El sistema del mundo. Como se ve que al hombre le gusta escribir tochos, la edición española de estos tres libros "tuvo que" ser partida en volúmenes.

Azogue y el Sistema del mundo fueron partidos en tres volúmenes cada uno, mientras que La confusión fue dividida en 2 volúmenes. Además La confusión cuenta dos historias paralelas que apenas interactúan entre ellas, por lo que en la introducción de Azogue ya amenazaban que a lo mejor juntaban todos los capítulos de cada historia en libros separados. Al final, lo dividieron en dos, pero con los capítulos mezclados, como en el original.

Y ahora vamos a la edición de bolsillo. En ella, para terminar de confundir al personal (y sacarles la pasta), decidieron que en vez de en dejarlo en dos volúmenes como en la edición de Nova, lo harían en tres, porque sí. Además para estas fechas byblos había sido cerrada y la nueva colección de libros de bolsillo de ediciones B, Colección Zeta, tenía un formato distinto (con lo que te descuadraba la biblioteca, diseños de cubierta feos y costaba 10 € por libro en vez de los 5€ de byblos.


En fin, un pitorreo.


Ahora que hay libros electrónicos, y por fin se empiezan a publicar las novedades también en formato electrónico que es lo que harán con los tochazos. En formato electrónico la excusa de que el libro es inmanejable o que no tienen volumen de tirada para hacer un tochazo (tipo Apocalipsis de Stephen King o Los pilares de la tierra de Ken Follet) ya no sirve. Sin embargo, como los libros electrónicos van a remolque de las ediciones de papel mi apuesta es que seguirán tratando de tomarnos el pelo como hasta ahora.

Lo que me estoy preguntando ahora es qué, con la existencia de libros electrónicos, es lo que harán ahora con éstos tochos